<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Intervista telefonica ad Alex</title>
	<atom:link href="http://moonlight.italiansubs.net/?feed=rss2&#038;p=612" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612</link>
	<description>'Cause being a vampire... Sucks!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 11:46:30 +0000</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: BabyJenks</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12368</link>
		<dc:creator>BabyJenks</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 05:39:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12368</guid>
		<description>Alex parla una lingua tutta sua marina XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alex parla una lingua tutta sua marina XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: marina</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12355</link>
		<dc:creator>marina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 21:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12355</guid>
		<description>grazie, Byby, sei fantastica! io mi ero persa nell&#039;inglese, ma in alcuni punti
( quando spiega il film) mi sono persa ugualmente nonostante la traduzione!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grazie, Byby, sei fantastica! io mi ero persa nell&#8217;inglese, ma in alcuni punti<br />
( quando spiega il film) mi sono persa ugualmente nonostante la traduzione!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Amethyst</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12333</link>
		<dc:creator>Amethyst</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 11:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12333</guid>
		<description>Ahahahahah ma come ha descritto la trama di Whiteout? XD
Quest&#039;uomo è folle! Folle folle folle!!!


... regalatemelo :-Q___</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahahahahah ma come ha descritto la trama di Whiteout? XD<br />
Quest&#8217;uomo è folle! Folle folle folle!!!</p>
<p>&#8230; regalatemelo :-Q___</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: kisal</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12279</link>
		<dc:creator>kisal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 10:58:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12279</guid>
		<description>bellooo... quanto è carino quando dice che è attento alle reazioni dei fan e che cura il suo blog e fa sapere tutto in tempo perchè in qualche modo &quot;ci capisce&quot; :D
mi è sembrato molto umile e ben disposto... per altro questo progettino dove non sta dalla parte degli attori ma dei produttori è interessante... 
quanto bello sarebbe riuscire ad avere un contatto telefonico con i nostri attori preferiti ç_ç anche io vogliooooo :( prima magari imparo la loro lingua :P
baci e grazie Byby per la traduzione ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bellooo&#8230; quanto è carino quando dice che è attento alle reazioni dei fan e che cura il suo blog e fa sapere tutto in tempo perchè in qualche modo &#8220;ci capisce&#8221; :D<br />
mi è sembrato molto umile e ben disposto&#8230; per altro questo progettino dove non sta dalla parte degli attori ma dei produttori è interessante&#8230;<br />
quanto bello sarebbe riuscire ad avere un contatto telefonico con i nostri attori preferiti ç_ç anche io vogliooooo :( prima magari imparo la loro lingua :P<br />
baci e grazie Byby per la traduzione ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: byby</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12278</link>
		<dc:creator>byby</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 09:32:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12278</guid>
		<description>E non sono neanche convinta di aver capito bene XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E non sono neanche convinta di aver capito bene XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: BabyJenks</title>
		<link>http://moonlight.italiansubs.net/?p=612&#038;cpage=1#comment-12277</link>
		<dc:creator>BabyJenks</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 08:38:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlight.italiansubs.net/?p=612#comment-12277</guid>
		<description>LODE A BYBY! CI AMO! XD Grande... soprattutto perchè tradurre l&#039;OLOUGHILIANO in italiano è un&#039;impresa! :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LODE A BYBY! CI AMO! XD Grande&#8230; soprattutto perchè tradurre l&#8217;OLOUGHILIANO in italiano è un&#8217;impresa! :-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
